“Enquirieshavesooftenbeenaddressedtome,astowhetheranyaotheHatter’sRiddlebeimagihatImayaswellputonrecordherewhatseemstometobeafairlyappropriateanswer,viz。‘Becauseitproduceafewhoughtheyareveryflat;anditisneverputwiththewrongendinfront!’This,however,ismerelyanafterthought;theRiddle,asinallyied,hadnoaall。”(摘自1896版《爱丽丝梦游仙境》的前言)
至于“为什么乌鸦像写字台?”这个谜题,有一个广泛流传的解是“因为我喜欢你没有原因。”很浪漫,可惜这大概率不过是讹传。真正的爱,怎么说也不能是事出无因的罢。